在制定政策和尊重社区文化时,应提倡规范化

5月26日下午,著名学者田小琳教授做客我院第八十四期“新杏坛”,为学子们讲述了香港多元语言文化背景下的语言学问题。田小琳女士现任岭南大学中文系教授、博士生导师,并兼任中国语言学会理事以及山东大学应用语言学专业合作博士生导师等职。

讲座开始,田教授先回顾了她在山大师从殷孟伦、殷焕先、蒋维菘等教授攻读古代汉语专业研究生时期的生活,进而结合自己现在的研究方向及现代社会多元的文化,为大家详细讲述了香港社会多元语言文化现象剖析及语言文字规范化问题。

首先,田教授根据最新最准确的数据为大家分析了香港社会种族分类及惯用语言状况,即香港已呈现出社会多元语言文化的现象,且这个社会的多元语言文化现象可以提供给我们有关社会语言学、文化语言学、心理语言学等很多的研究课题。

接着,田教授结合香港常说的“两文三语”对香港社会多元语言文化现象进行了详细的剖析:第一是粤方言是香港社会流通的强势口头语言;第二是英语/英文仍然是香港社会最受重视的正式语文;第三是港式中文是香港社会流通的强势书面语言;第四是普通话在香港社会的流通量日渐上升;第五是中文标准书面语是社会公认的规范书面语。此外,田教授亦谈到了标准中文与港式中文、粤式中文以及中英混合文的联系与区别,并由冯佩儿导师为大家生动地演绎了标准的粤式中文。

 文学

随后,田教授又与大家讨论了香港社会的语言文字规范化问题,同时还指出:在制定政策和尊重社区文化时,应提倡规范化、标准化的政策,并且需要兼顾制定和推行政策的原则性和灵活性。

最后,语言导师张静梅和冯佩儿还为大家讲解了港式中文。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

留言与评论(共有 条评论)
   
验证码: